Вверх страницы
Вниз страницы

Gu Family Book

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Gu Family Book » Информационный раздел » Корейский словарик обращения к людям


Корейский словарик обращения к людям

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Родственники:

отец - абоджи 아버지

мать - омони 어머니

родители - пумо 부모

муж - нампхён 남편

жена - анэ 아내

старший брат (для муж­чин) - хён 형

старший брат (для жен­щин) - оппа 오빠

младший брат - намдонсэн 남동생

старшая сестра (для муж­чин) - нуна 누나

старшая сестра (для жен­щин) - онни 언니

младшая сестра - нуи 여동생

братья - хёндже 형제

сестры - чамэ 자매

сын - адыль 아들

дочь - тталь 딸

дедушка - харабоджи 할아버지

бабушка - хальмони 할머니

родственники - чхинчхок 친척

семья - каджок 가족

друг - чхингу 친구

К близким людям:

папа - аппа

мама - умма

старший брат/друг(для муж­чин) - хён

старший бра/друг/парень (для жен­щин) - оппа

старшая сестра/подруга/девушка (для муж­чин) - нуна

старшая сестра/подруга (для жен­щин) - онни

младший друг/брат/сестра/подруга - донсен

самый младший парень в группе парней - макнэ

жена старшего брата/друга - хёнсу

При обращении по имени добавляется окончание -и или -а:
Чанмин-а, Литук-и

Обращения к неблизким или малознакомым людям:

старший коллега/начальник - сонбе

женщина( синьора) - ачжума

девушка(синьорина) - агашши

мужчина(синьор) - ачжоши

При обращении по имени добавляется окончание -ши:
ХенДжун-ши

Добавление окончания -ним, выражает сильное личностное уважение к человеку: сонбеним, хенним, хёнсуним

Корейские имена собственные склоняются по обычным правилам русского языка. Исключение - фамилии. При одиночном использовании склоняются:
Киму передали посылку.
Полностью - склоняется только имя:
Ким Хичолю пришлось несладко.

В случае с женским родом, фамилия не склоняется ни в каком случае.

0

2

Обращения, принятые при королевском дворе

Ван – король, Его Величество

Ёван – королева, Ее Величество

Тэби – вдовствующая королева, мать короля, Ее Величество

Тэвандэби – вдовствующая королева, Ее Величество

Ванседжа – кронпринц, старший сын короля, Его Королевское Высочество

Седжабин – жена кронпринца, Ее Королевское Высочество

Тэгун – принц, Его Королевское Высочество

Пубин – жена принца, Ее Королевское Высочество

Кун – принц, незаконнорожденный сын короля, Его Королевское Высочество

Кунбин – жена Куна, Ее Королевское Высочество

Конджу – принцесса, законная дочь короля, Ее  Королевское Высочество

Онджу – принцесса, незаконная дочь короля, Ее Королевское Высочество

0


Вы здесь » Gu Family Book » Информационный раздел » Корейский словарик обращения к людям