Вверх страницы
Вниз страницы

Gu Family Book

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Gu Family Book » Моря и порты » Желтое море


Желтое море

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

http://sd.uploads.ru/t/nUoSb.jpg

Желтое море омывает западные берега Чосона и берега империи Мин.

0

2

========> Портовая деревня возле Хансона
Разбившись о спокойствие мужчин, гнев Мин Хин уступил место стыду и смущению. Укоризненные слова принца и великодушное отношение телохранителя, которого, как она теперь узнала, звали Тэ До, заставили ее утереть слезы и скрыться в надстройке на корме корабля.
Щёки ее горели, и она сама уже не понимала, зачем набросилась на господина Тэ До с упрёками, выставив себя перед ним и принцем не послом Его Величества, а сумасбродной девчонкой. Чтобы придти в себя, Мин Хин села на пятки, особым способом сложила ладони и погрузилась в молитву, продолжая прижимать узел локтями к животу. Она молила Небесную Сороконожку, давшую жизнь ее роду, прояснить ум и укрепить дух и тело, дабы не совершать больше ошибок и выполнить свою миссию достойно.
Когда душа ее успокоилась, и стала безмятежна, как море вокруг корабля, она открыла глаза и едва не вскрикнула от неожиданности - прямо перед ней стоял один из солдат-мореходов, учтиво пережидая, когда мнимая шаманка закончит общаться с духами.
- Госпожа! - произнес он. - Нескольких воинов, защищавших Его Высочество и вас, ранили в бою. Лекарь уже перевязал им раны, но не могли бы вы прочитать заклинание, чтобы выздоровление прошло быстрее? Я слышал, в Ведомстве предсказаний знают, как заживить раны за день.
Мин Хин снова покраснела так мучительно, что даже уши стали пунцовыми. Отрицательно покачав головой, она еле слышно ответила:
- Простите, господин, но я не умею врачевать...
Лицо солдата вытянулось. По его мнению, первое, что следовало бы знать настоящей шаманке - это уметь исцелять воинов, а все остальное можно было изучить и потом. Тем не менее, он поклонился и отошёл, оставив Мин Хин в крайне отвратительном расположении духа. Ведь она надеялась, что поездка пройдет быстро и без происшествий, а все с самого начала пошло не так, как предполагалось. Только сейчас женщина задумалась, кто были те люди, что напали на королевский корабль в портовой деревне.

Отредактировано Мин Хин (13.09.2014 09:28)

0

3

===> Портовая деревня возле Хансона
Когда неприятный инцидент с шаманкой был исчерпан, и девушка, осознав, по-видимому, что поступила неразумно, поспешила укрыться в кормовой надстройке, второй принц сосредоточился на более важных делах, чем женский упреки. Тэ До протянул ему стрелу - одну из тех, которыми осыпали их нападавшие. Кван Хэ осторожно принял ее, опасаясь яда на наконечнике, и рассмотрел самым внимательным образом.
- Они не грабители, им не нужен был груз. Они шли убивать нас, - сказал он после недолгого размышления. - Задумай они завладеть товаром, использовали бы наконечники-срезни в виде полумесяца, чтобы перерезать канаты и не дать нам поднять паруса, и шли бы на абордаж, а не расстреливали команду издали. Эти стрелы - оружие не простых разбойников, а убийц. Хотел бы я знать, кто подослал их. Как дерзко они напали на королевский корабль! И словно знали, что береговая охрана не придет нам на выручку.
Он замолчал, подумав, что основные стрелы летели в него - принца. И это было еще одним признаком, что люди, скрывавшие лица, были частью чьего-то коварного плана. Скорее всего, план этот задумал человек высокопоставленный. Едва ли простолюдины осмелились поднять руку на потомка божественного героя Ли.*
- Интересно начинается наше плаванье, - сказал Кван Хэ с принужденным смешком. - И чувствую - дальше будет еще интереснее.

______________________________
*Имеется в виду основатель династии Чосон - Ли Сон Ге.

0

4

===> Деревня
Тэ До и не заметил, как девица удалилась, так и не сказав слов благодарности. Ну и ладно! Сейчас его занимали логические умозаключения принца. Выслушав его пояснения Тэ До коснулся оперения стрелы и со вздохом констатировал:
- Эта стрела сделана не чосонским оружейником.
Потом перевёл взгляд на берег и, прислушавшись чутким ухом, добавил:
- Гарнизон наверное отбивается. Надеюсь, они понесут небольшие потери.
Впрочем, в своих последних словах, воин был не вполне уверен. Нет, он надеялся, что люди из береговой охраны не пострадают, но тут бабушка надвое сказала. Он много что слышал, а вот видеть, уже не видел, так как даже кумихо не могут видеть сквозь скалы. Кораблик как раз завернул за одну из береговых скал. Решив, что опасность миновала Тэ До наконец вернулся к своим пожиткам, и подняв мешок, вскинул его на плечо. Деланное веселье Кван Хэ его озадачило. Впрочем, он сам был не в радужном настроении. Кумихо помедлил, потом поднял взгляд на принца и спросил, чтоб отвлечь его от невесёлых мыслей:
- А не поесть ли нам? Я голоден.
И принюхался.

Отредактировано Тэ До (14.09.2014 18:02)

+1

5

Скрывшись за шелковыми занавесками пристройки, Мин Хин слышала рассуждения принца и слова телохранителя. И если упоминание о наемных убийцах заставило ее сердце похолодеть от страха, то жалобы Тэ До на голод и рассмешили, и возмутили. Самой ей после пережитых ужасов кусок бы в горло не лез, а мужчинам, кажется, все нипочем. Только что проливали кровь - и вот уже готовы есть и пить, как ни в чем не бывало. толстокожие, черствые душой существа!
И все же она не выдержала и приподняла одну из занавесей, чтобы видеть, что происходит на верней палубе.
Принц и телохранитель сели на разостланный ковер, перед ними поставили низкие столики на коротких устойчивых ножках и разложили дорожное угощение - рис, завернутый в душистые листья, жаренных холодных креветок и кувшин с чаем. По чуть горьковатому запаху Мин Хин определила, что это - инсамчха, настойка женьшеня.
Ей были хорошо видны и принц, и его телохранитель, и она только покачала головой, подумав, какие они бывают разные - мужчины. Добродушные и обходительные, как второй принц, холодные и далёкие, словно осенняя луна - как его телохранитель, или болтливые пустозвоны, хвастуны и пьяницы, как большинство посетителей Дома Кисэн.
Телохранитель посмотрел в ее сторону, и Мин Хин поспешно опустила занавеску, отпрянув вглубь надстройки. И тут же мысленно пожурила себя за пугливость - можно было сделать все медленно и изящно, как и положено женщине, с детства обучавшейся манерам, покоряющим мужчин. "Но сейчас ты не кисэн! - напомнила себе Мин Хин. - Сейчас ты - шаманка, придворная из Ведомства Предсказаний".

Отредактировано Мин Хин (16.09.2014 15:39)

0

6

- Похоже, ты произвел впечатление, - вполголоса произнес Кван Хэ, отпивая душистый настой из маленькой фарфоровой чашки. Фарфор был зеленоватым, как нефрит - признак высокого качества и старинной работы. Принц не был голоден, но уважил просьбу телохранителя. Сидя на ковре, поджав ноги, он краем глаза заметил, как шаманка тайком поглядывает на них с Тэ До. Не имея оснований приписывать интерес девушки к собственной персоне, принц решил, что внимание шаманки направлено к его слуге. Это, впрочем, было не удивительно.
Они удалялись от берега, и вскоре Чосон остался виден лишь тонкой полоской на востоке.
- Держи при себе свой мешок, - Кван Хэ посмотрел на небо, прикидывая время. - Скоро нам предстоит поменять судно.

0

7

Тэ До удобно расположился на подушке для сидения и уплетал еду с аппетитом человека честно её заработавшего. Время от времени он посматривал на горизонт, не забывая об опасности ни на минуту. Иногда его взгляд рассеянно скользил по палубе автоматически отмечая перемещение членов экипажа корабля. Мало ли, вдруг и среди этих, в общем-то проверенных людей, затесался предатель, готовый за связку серебряных монет совершить ужасное дело и убить принца. А это в планы кумихо не входило. Вот колыхнулась занавеска где скрылась пассажирка их судна. Тэ До безотчётно проследил за ней – можно не беспокоиться. Девица не опасна. Если только она не вздумает обругать его высочество, что вряд ли. «Если только она не полоумная и не хочет оказаться без головы». – Подумал телохранитель кушая очередную вкусную креветку. Его задумчивость была прервана замечанием принца о том, что барышня обратила на него своё внимание и кумихо вдруг поперхнулся. Откашлявшись он махнул рукой:
- Вряд ли, ваше высочество…
Он запил креветку чаем и проследив за взглядом принца, кивнул.

0

8

Мин Хин прекрасно слышала их. Занавеска из шелка скрывала ее от посторонних глаз, но слова долетали отлично. Что можно было ответить? Она тут же мысленно подобрала несколько подходящих фраз.
"Если я смотрю на мужчину, это еще не значит, что он мне нравится". "Если вы посмотрите на змею, это означает, что она произвела на вас впечатление?" "Мужчины часто выдают желаемое за действительное".
Она даже представила, как говорит нечто подобное своим попутчикам, но потом покачала головой. Эти напыщенные речи больше подходят для кисэн, а не для скромной девушки. Придется приберечь их для другого случая. Она снова выглянула, но на сей раз посмотрела не на мужчин, а на море. Оно было спокойным, умиротворенным, и казалось страшной сказкой то, что произошло на берегу. Подтянув колени к груди, Мин Хин любовалась морской гладью и мечтала о том, чтобы путешествие закончилось быстро и благополучно.

0

9

В ответ на сомнения Тэ До по поводу впечатления, произведенного на шаманку, Кван Хэ только усмехнулся, но спорить не стал. И его тоже, оть он об этом не знал, заворожила величественная картина раскинувшегося перед ним моря. Здесь, рядом с Чосоном оно не было Желтым, но стоило подплыть ближе к берегам Мин (принц этого никогда не видел, но читал в китайских трактатах и слышал от путешественников), как вода из темно-синей превращалась в желтовато-бурую от мутных вод рек, протекавших по земле Мин и впадавших в море.
Солнце еще не коснулось горизонта пылающим краем, когда впередсмотрящий, сидевший на верхушке мачты в веревочной петле, закричал, что видит лодку. Кван Хэ с волнением вгляделся в парус. Так и есть - желтое облако! Значит, на этой шестивесельной лодке ему и предстоит доставить шаманку в Пхеньян. Что ж, с приятным плаванием было покончено - вряд ли на лодке будет столь же удобно, как на огромном корабле.
Лодку подцепили железными крючьями, подтянули к борту и перебросили пару досок с набитыми поперечными брусками, чтобы принц и сопровождающие могли перейти. Кван Хэ распорядился, чтобы кроме Тэ До с ним последовали еще двое воинов, он выбрал тех, с кем уже не раз путешествовал по стране.
- Агашши! - позвал он шаманку. - Нам пора покинуть корабль, сестрица. Держись за мою руку и не смотри вниз, и мы мигом переберемся в лодку.
Шаманка посмотрела на него, и в ее взгляде принцу почудилась скрытая насмешка. Она не стала цепляться за кого-либо из мужчин, подобрала пышную юбку, и перебежала по навесному мосту в одно мгновение.
- Вот уж не думал, что шаманок учат ловкости и сохранению равновесия, как танцовщиц, - добродушно пошутил принц, перебираясь следом. Он заметил, что в ответ на его шутку девушка покраснела и поспешила укрыться на корме, прижимая к груди узел с вещами. Кван Хэ приписал ее смущение скромному нраву и обратился капитану - крепкому загорелому мужчине, одетому, как крестьянин в домотканые штаны и куртку грязно-серого цвета. Голову его покрывал платок, завязанный на висках, но военная выправка и уверенный взгляд не вязались с подобным простоватым образом.
- Нам надо найти место для ночлега на берегу, - сказал принц. - С нами девушка, а ей приятнее будет провести ночь на твердой земле, а не болтаться по морю.

0

10

Тэ До заметил новое судно одновременно с принцем, утёр рот рукавом и приялся пристально его разглядывать. Поскольку лодка была открыта, то те кто был в ней были на виду. В их руках не было оружия. Тэ До встал, позабыв про еду, подошёл к борту, а когда лодка подошла ближе к кораблю и пришвартовалась, то пренебрёг такой условностью как мостки. Одним прыжком телохранитель преодолел пустоту и мягко, по-кошачьи, "приземлился" на борту лодочки. Судно оказалось довольно устойчивым и поэтому почти не качнулось от веса Тэ До. Оказавшись на лодке он проигнорировал изумлённые взгляды матросов и галантно протянул руку шаманке желая помочь ей. Но девушка оказалась более самостоятельной, проигнорировав его жест помощи. Когда она скрылась на корме, Тэ До пожал плечами и вопросительно посмотрел на принца, перебравшегося следом за девушкой.  А когда принц заговорил с капитаном о ночлеге на берегу, перевёл взгляд в ту сторону. До него было всё ещё далековато. Он не выдержал и вмешался, что делал не часто.
- А мы успеем до ночи пристать к берегу? К тому же, на берегу слишком опасно. На этой части побережья негде укрыться. - Засомневался Тэ До.

Отредактировано Тэ До (17.09.2014 13:36)

0

11

- Те, кто угрожал нам, остались далеко позади, - беззаботно отмахнулся от предупредительных слов телохранителя принц. - даже если у них не кони, а ветер - им не угнаться за лодкой. А вон там я вижу отличную бухту, где мы можем разбить лагерь. Согласись, гораздо приятнее коротать ночь у костра, а не на палубе, продуваемой всеми ветрами. Что скажешь, капитан? Сможем мы пристать здесь?
Капитан лодки посмотрел с сомнением на поросший лесом берег. Со стороны моря шла широкая песчаная полоса - как раз для того, чтобы подплыть к самому берегу, не попортив дна лодки.
- Пристать-то сможем, - ответил мореход, - но будет ли это разумным...
- Тогда поменьше разговоров, побольше дела! - распорядился Кван Хэ, искоса поглядывая на шаманку. От его взгляда не укрылось, как радостно встрепенулась девушка, заслышав, что ночевать им предстоит не на лодке, а на твердой земле.
Капитан распорядился спустить парус, и шесть весел ударили по воде, подгребая ближе к берегу.

0

12

Конечно, Мин Хин готова была стойко переносить тяготы путешествия, но слова принца заставили ее приободриться. Одно дело болтаться посреди моря на одномачтовой посудине, а другое - расположиться на песке, слушая шум моря и зная, что ничто тебе не угрожает. Да и куда приятнее пристроиться в тени деревьев по вполне определенной нужде, чем делать это, будучи отделенной от сборища мужчин всего лишь занавесью. И, конечно же, принц прав - какие быстроногие должны быть разбойники, чтобы нагнать их после дня морского пути? Телохранитель просто пытается показать, что не даром ест свой рис.
Она подошла поближе к мужчинам, не выпуская заветного узла, и сказала так сладко, как только смогла:
- Учитель Кун говорит, что тот, кто опасается темных кустов, вскоре станет бояться и собственной тени.
На этот раз принц посмотрел на нее с интересом, и она ответила ему легкой улыбкой и полупоклоном, в лучших традициях Дома Кисэн. Пора бы уже вернуть себе утраченное достоинство и показать, что красивая женщина красива даже в шаманском одеянии.

0

13

Тэ До выслушал принца, а тут ещё эта девчонка со своими нравоучениями. Он не трус! Его работа - это безопасность принца! И он должен предусмотреть всё, чтоб не остаться без этой самой работы. Кумихо смерил девушку взглядом и неодобрительно поцокал языком.
- Ваше высочество, - обратился он к принцу, - я беспокоюсь о вашей безопасности. И раз уж вы ради девушки желаете высадиться на берег, то стоит взять больше людей.
Тем временем лодка приближалась к берегу. Ровный песчаный пляж, заросли бамбука вдалеке, тишина. Никого. Вроде людей не видно, но именно эта тишина показалась ему обманчиваой. Кумихо забеспокоился, открыл было рот чтоб отговорить принца, но увидев знакомое непреклонное выражение глаз, осёкся и ответил:
- Слушаюсь... - слегка поклонившись, он быстро наклонился и подхватил свои мешок и оружие. Меч он засунул за пояс, а мешок вскинул на плечо. Он слишком хорошо выучил Кван Хэ. Принц всегда добивался от людей того, чего хотел, и он, кумихо, раз играет человека, то должен ему повиноваться. Хочет он того или нет. А это означало, что ему придётся быть постоянно начеку.

+1

14

"Мрачный, холодный, заносчивый! И как только принц его терпит возле себя? Осмелиться пререкаться с Его высочеством?!" - так думала Мин Хин о телохранителе, ступая на песок и разминая затекшие от долгого сидения ноги. Она уже устала от своего узла, но бросать его не собиралась. Скинула комусины и носки, побродила в прибрежной волне, пока мужчины осматривали берег и разбивали лагерь. Солнце скрылось за море больше, чем наполовину, окрасив волны в красно-оранжевый цвет. Однажды Мин Хин уже совершала морскую прогулку, но видеть закат ей не приходилось. Она даже не подозревала, как это красиво.
Постепенно красные тона сменились пурпурными, а тени стали синими и удлинились.
Подобрав комусины, молодая женщина со вздохом пошла в сторону костра, который уже разожгли путешественники. Она вдыхала вечерний воздух полной грудью и наслаждалась тем чувством свободы, что неведомо кисэн. Как хорошо было бы вечно путешествовать вот так, на лодке, в хорошую погоду, приставать к берегу на ночь и отплывать с первым лучом солнца.
Ей протянули чашку с чечевичной похлебкой и несколько рисовых колобков, завернутых в листья. Мин Хин с улыбкой поблагодарила за угощение и присев на бревно, которое приволокли из леса, с удовольствием принялась за угощение. На морском воздухе и похлебка была вкуснее тех яств, что подают на пиру у министра. Подбирая ложкой остатки похлебки, Мин Хин подумала, что сейчас она бесконечно счастлива. И даже думать не хотелось, что ждет ее по приезду в Пхеньян и после. Потом, это все будет потом. А сейчас надо наслаждаться каждым мгновением, каждым часом.

0

15

Даже настороженный вид Тэ До не мог помешать принцу любоваться стройной девичьей фигуркой на фоне заходящего солнца. Даже в неярком ханбоке шаманки девушка была прекрасна. Кван Хэ следил за ней взглядом, пока она наслаждалась прибоем, омывавшим ее ноги. Каждое ее движение было как танец - изящное, легкое, точно отрепетированное. Неужели в Ведомстве Предсказаний все придворные такие? Или эта - одна-единственная?
Он не пожелал, чтобы ему готовили отдельно от остальных путников, и поел похлебки из общего котла. Вкус отличался от еды королевской кухни, но понравился принцу. Он вообще любил общаться с простыми людьми, ему были интересны их обычаи, правила и желания. Это был совсем другой мир, не такой блестящий и великолепный, как при дворе короля, но и не такой лицемерный. У этих людей жизнь груба, но не лишена гармонии. И, обычно, когда они говорят "да" - это означает именно согласие, а не ложь во имя собственного процветания.
- Похоже, ты довольна путешествием? - спросил он у шаманки, когда она поела и на мгновение прикрыла глаза, подставляя лицо ночной прохладе, которой дышало море. Он был не прочь поболтать с девушкой. Конечно, очень любопытно, что за вести она везет в Пхеньян, но это - тайное дело. Выведывать о таком непозволительно даже принцу. Но можно просто расспросить ее о жизни при дворе, каково ей живется в Ведомстве шаманов, довольна ли она, о чем мечтает и как попала в число придворных.
Угли в костре взметнулись ворохом искр, и осыпались на одежду принца. Перед тем, как покинуть корабль, следовавший в Мин, он переоделся в хлопковые штаны и шелковый чогори, став похожим на зажиточного торговца. Искры опалили шелк, оставив на нем множество круглых подпалин, но это сейчас мало заботило принца. Вскочив, он заслонил шаманку, которая, похоже, единственная не поняла, что произошло. Потом она увидела торчащую из огня стрелу, вонзившуюся глубоко в землю, и глаза ее округлились, как чайные чаши.
- В лодку! Быстро! - скомандовал принц, поднимая ее и подталкивая по направлению к берегу, стараясь держаться между девушкой и лесом. Шаманка поднялась на негнущихся от страха ногах, но свой вечный узел с пожитками не оставила - прижала к себе, как мать родное дитя. И что она там прячет?..

0

16

Высадившись на берег вместе с принцем Тэ До принял деятельное участие  в разбивке лагеря, но не только потому, что хотел помочь людям. В первую очередь его заботила разведка местности. Быстрый взгляд кумихо обшарил полосу прибрежного леса.  Вроде пусто...Он слегка успокоился. Только слегка. Потому-что у него на душе продолжали скребсти кошки. Тем более, что наступала ночь. Ночью зло всегда сильнее. Какие уж тут красавицы. Тэ До было не до того. Вместо бесполезного любования он позаботился о достаточном количестве топлива для тепла и света.
   Его позвали ужинать, но внутренняя тревога заставила его отказаться от еды. Он на ногах нёс вахту, превратившись в слух. Сама бдительность. Поэтому ему стало вдвойне обидно, когда в костёр, просвистев мимо него, вонзилась стрела. Телохранитель, обнажив меч, принял угрожающую позу. Глазами он искал противника и он не заставил себя ждать. Когда принц начал толкать шаманку в сторону воды крикнул:
- Защищать господина! - обращаясь к солдатам. Они было растерялись, но окрик Тэ До привёл их в себя и заставил вооружиться для защиты принца и девушки.
- Отходите! Я прикрою! - Тэ До принял первую яростную атаку противника на себя. Словно серебристый вихрь пронёсся по песчаному пляжу. Меч кумихо ярко блестел в свете огня поражая врагов одетых во всё черное. Время от времени он бросал быстрые взгляды в сторону попутчиков. Лодка похоже благополучно отчаливала. Чтож, позже он их догонит. Только бы верные солдаты сберегли принца. Внезапно он почувствовал, как одна из стрел противника оцарапала его плечо, разорвав ткань одежды и повредив кожу. Руку точно огнём ожгло. Кумихо сжал зубы. Он должен отойти. Развернувшись он побежал прочь, в лес. Дальше от людей. Чтоб не видели, как облако искр окутывает раненную руку. Кумихо притаился среди зарослей. лианы скрыли его присутствие. Наёмники пробежали мимо даже не заметив Тэ До, а когда они скрылись, вздохнул, убрал меч в ножны и пошёл дальше своей дорогой, решив вернуться в столицу и ожидать принца там.
===> улицы города

Отредактировано Тэ До (22.09.2014 13:23)

0


Вы здесь » Gu Family Book » Моря и порты » Желтое море